Прочитано 4344 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Поэзия : Пусть же будет вас двое! - Сергей Сгибнев С праздником вас, милые наши женщины..., девушки, сестры!
Что же, что нет в Библии международного женского дня? Зато есть слово Господа: "Кто нашел [добрую] жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа" (Прит.18:23).
А потому, будьте благословенны во все времена! Мир вашему дому и большой любви в ваших семьях!!!