Прочитано 5256 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ин. 1: 46 пойди и посмотри. В церковно-славянском более емко: прииди и виждь.
Тысяч страниц богословских анализов стоит это простое - прииди и виждь! Чистым оком увидеть Господа и в Его творении и восславить Его - не это ли блаженство! Комментарий автора: Бог дарует радость и восторг каждую секунду жизни!Спасибо Ему за эту благодать.А Вам, Дмитрий, спасибо большое за прочтение и добрые слова!
Дмитрий П
2010-04-27 11:44:15
Рад стараться, Алла. Мне нравится Ваше творчество, помогай Вам Бог! Комментарий автора: Мой Бог со мной, мой ангел тоже здесь,в руках моих Божественный Завет!
Иван
2010-04-27 15:46:01
А кто твой ангел, Аллочка? Комментарий автора: Мой ангел-хранитель,данный Богом,который всегда со мной...
Иван
2010-04-30 12:57:17
Ты знаешь хоть как его зовут-то? Комментарий автора: Вы - зануда и брюзга,а он - ангел-хранитель!
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак
Теология : Начало болезней - Сергей Пушкар Статья впервые была опубликована 30 октября 2014 года на сайте «Для тебя». 6 июля 2015 года статья была удалена по невыясненным причинам. Публикую для восстановления статей.